• 设为首页
  • 点击收藏
  • 手机版
    手机扫一扫访问
    迪恩网络手机版
  • 关注官方公众号
    微信扫一扫关注
    迪恩网络公众号
9736 0
憎说板 发表于 2019-3-25 22:59:07 | 只看该作者 |只看大图 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题

这本《中国戏谈》(The Chinese theatre)是当时在巴黎东方语言学院任教的朱家健撰写的。其中包括四十多幅插图,这些插图是由俄国艺术家亚历山大.雅可莱夫(Alexandre Jacovleff)绘制的。朱家健在书中着重从道德、艺术和音乐三个方面介绍中国戏剧。此本为1922年英文版

这本只有36页的小书是从1922年出版的法文版《Le Theatre Chinois》译成的。作者具体介绍了中国戏剧的起源、剧场、男女演员、乐队和音乐、服装和舞台装饰化装,还分析了一些剧本和剧中人物。谈到女演员时,朱家健提到元代蒙古统治时期,女演员曾在舞台上表演过。从清代乾隆时期一直到1900年,中国舞台上没有女演员,除了个别例外现象外,女性角色由男演员扮演。他还提到,到20世纪20年代,在京剧舞台上存在男女分班演出和男女合演的情形。在结论部分,朱家健强调指出,由于男扮女装,而且没有布景效果的支持,中国演员在表演上比欧洲演员面临更大的困难。为了准确地模仿女性的声音、姿势、动作和一般情感态度,演员面临的困难是可想而知的,朱家健接着谈到演员的虚拟表演,比如打开或关闭想象的门,投掷一块想象的石头,缝补一件看不见的衣服等。他继续说:“演员用如此准确的动作表演这一切,在观众身上产生一种绝对的现实感”。演员虚拟骑马和在激流中划船的动作如此逼真,观众似乎可以在舞台上看到真马,感觉到水流和船的摇动。“因此,可以毫不夸张地说,动作艺术在中国演员身上是得到特别高度的发展的”。(文字介绍参考:戈登·克雷、梅兰芳与中国戏剧)

朱家健(Tchou Kia kien,或者Chu Chia-chien),法国巴黎东方语言学院教师。

Alexandre Jacovleff(1887-1938,亚历山大.雅可莱夫)。俄国艺术家、新古典主义画家。

文件:中国戏谈.The Chinese theatre.By Chu Chia-Chien.朱家健.1922年英文版
文件格式:PDF高清
文件大小:71.1M


【下载地址】
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
收藏
收藏0
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注0

粉丝4

帖子71

发布主题
阅读排行 更多
广告位

扫描微信二维码

查看手机版网站

随时了解更新最新资讯

400-123-45678

在线客服(服务时间 9:00~18:00)

在线QQ客服
地址:上海市虹口区武进路齐浜大厦456号2幢10楼
电邮:green_ps@ppap.com.cn
移动电话:13301215647

Powered by Discuz! X3.2© 2001-2013 Comsenz Inc.( 苏ICP备15919873号